Парк отдыха http://park.mybb2.ru/ |
|
Bristol's Tractor Beam http://park.mybb2.ru/viewtopic.php?f=100&t=2780 |
Страница 2 из 2 |
Автор: | TatianaS [ 23 май 2011, 21:33 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Bristol's Tractor Beam |
Galina Sh. Какой симпатичный пятнастик А вот Вы не узнавали, почему такое название? Вот меня всегда удивляют, скажем так, "некрасивые" названия у цветов. Купила как-то сорт Momma's Backhoe - как узнала, что перевод "мамин экскаватор" как-то подрастроилась. Недаром он у меня проспортил. И тут такой цветочек - при чем тут трактор? |
Автор: | Lena [ 23 май 2011, 22:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Bristol's Tractor Beam |
Galina Sh., хорошенький конопастик!!! |
Автор: | Galina Sh. [ 23 май 2011, 23:22 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Bristol's Tractor Beam |
TatianaS Lena Спасибо! TatianaS писал(а): А вот Вы не узнавали, почему такое название? Вот меня всегда удивляют, скажем так, "некрасивые" названия у цветов. Купила как-то сорт Momma's Backhoe - как узнала, что перевод "мамин экскаватор" как-то подрастроилась. Недаром он у меня проспортил. И тут такой цветочек - при чем тут трактор? А трактор тут совсем и не причем! Автоматический переводчик гугла переводит сочетание слов "Tractor Beam" односложно - "лучем". |
Автор: | TatianaS [ 23 май 2011, 23:52 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Bristol's Tractor Beam |
Galina Sh. видимо, я после "экскаватора" везде подвох вижу Перевод гугла мне не понравился - "лучом" - это явно не именительный падеж, что странно при переводе. Полезла искать, и нашла Tractor от английского trac# -следить to track притягивать выслеживать.А вообще литературный перевод этой фишки"ВЕДУЩИЙ ЛУЧ" Судя из контекста дальнейшего описания, это какое-то устройство в компьютерной игре по мотивам "Звездных войн" Но такое название мне нравится, и очень этому стрепсику подходит, он, действительно, очень яркий |
Автор: | Galina Sh. [ 24 май 2011, 10:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Bristol's Tractor Beam |
TatianaS Ведущий луч - действительно очень симпатичное название! А гугловским переводчиком я пользуюсь по необходимости, не дружу я с английским. В школе, сто лет назад у меня французский был, он мне нравится во звучанию, а к английской "каше во рту" у меня какое-то неприятие. |
Автор: | TatianaS [ 24 май 2011, 17:54 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Bristol's Tractor Beam |
Galina Sh. Французский, бесспорно, один из самых мелодичных и красивых языков мира, английский достаточно легок для изучения, а вот к чему у меня неприятие - так это к немецкому Я даже транскрипцию прочитать с первого раза не могу, как же это запомнить можно-то? Модераторы, сорри за оффтоп (вот ведь, и тут английский ), но это все к разговору о названии сорта |
Автор: | Galina Sh. [ 26 май 2011, 08:06 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Bristol's Tractor Beam |
TatianaS Конечно восприятие языка дело индивидуальное. Немецкий конечно очень жесток - "язык приказов" так определи его в свое время кто-то из исторических личностей (склероз не дает вспомнить кто). Но для меня английский сложен, наверное именно потому что я его не люблю. Я и названия сортов часто читаю не так как положено... |
Страница 2 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа [ Летнее время ] |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |